【ジャンボとビッグの違いを検索すると・・・】

【ジャンボとビッグの違いを検索すると・・・】

どうだ~!どーん!「ジャンボエビフライ定食」先日、沼津港に行って食べました~。

ここで、ふと思ったのですが「ジャンボ」エビフライ定食は「ビッグ」エビフライ定食とは言わない。「ビッグ」マックとはいうが「ジャンボ」マックとは言わない。ジャンボとビッグの違いって何だろう??

検索してみると年末ジャンボ宝くじとtotoビッグしか出てこない(笑)

お金のブロック外したら「いいね!」http://www.reservestock.jp/events/37566

Yahoo!知恵袋にありました♪

「ジャンボとビッグの違いは何ですか?」より引用

日本語では表現の違いと言える気がします。

ビッグはある意味「普通に大きい」、ジャンボは「強調的に大きい」。

英語から来た言葉ですが、英語ではbigが形容詞で「大きい」、

jumboは本来は固有名詞でつまり名詞です。ロンドン動物園のゾウの名前でした。だから英語でjumboという時には愛称とか、たとえに近い使い方です。

なお、ジャンボジェットは大きいジェット機のことではなく

ボーイング社の大型旅客機ボーイング747の愛称としてつけられた名前です。すべての大きいジェット機に使うわけではありません。

とのことでした♪知っているようで知らないものですね。

ジャンボエビフライ定食でお腹いっぱい夢いっぱい♪

今日も、しあわせいっぱ「いいね!」の一日に!

コメント

タイトルとURLをコピーしました